Prime Time

seg - sex

Apresentação

Ao vivo

A seguir

    “Adicionei um toque coreano”, diz diretor de remake de “A Casa de Papel”

    Em coletiva de imprensa, Kim Hong-Sun diz que é fã da série e declara que quando o ofereceram um remake, "parecia destino"

    Artur Nicocelido CNN Brasil Business

    em São Paulo

    A Netflix estreia nesta sexta-feira (24), a versão coreana da série La Casa de Papel, produção da Espanha cuja quinta e última temporada foi lançada em dezembro de 2021.

    Na Coreia do Sul, o spin-off ganha o título de “La Casa de Papel: Coreia – Área de Economia Conjunta”  e foi 99% baseado na versão espanhola, um dos grandes sucessos de audiência da plataforma de streaming.

    A história gira em torno da reunificação das duas Coreias: Norte e Sul. As regiões tornam-se um único estado-nação, sendo então necessário criar a Casa da Moeda da Coreia Unificada (UKM) para imprimir uma moeda comum. E é aí que entra um grupo de criminosos que invade o órgão.

    A CNN assistiu aos seis primeiros episódios da série e as semelhanças entre as duas versão são grandes. Apesar do contexto ser diferente, os trejeitos, as expressões e os nomes dos personagens são iguais.

    Em coletiva de imprensa, o diretor Kim Hong-Sun disse que todos os personagens da história são atraentes. “Quando imaginei um remake coreano, esperava pegar a história geral e a composição original e adicionar um toque coreano.”

    “Assim que assisti à série espanhola partes 1 e 2, imediatamente me tornei fã. Quando me ofereceram um remake, parecia destino”, emendou.

    Enquanto os ladrões espanhóis usavam uma máscara de Salvador Dali, os ladrões no remake coreano usam máscaras Hahoe, tradicional máscara do Oriente que está sempre sorrindo.

    Para justificar as mudanças, o ator que interpreta o personagem Denver e o #218 na famosa série “Round 6”, Kim Ji-hun, disse que “a série é diferente, mas mantém o núcleo do trabalho original”.

    Os personagens da versão coreana de “A Casa de Papel” / JUNG JAEGU/NETFLIX

    O que é possível perceber é que a série coreana deu destaque a alguns personagens da versão espanhola que tiveram participações pequenas, como a personagem Alison Parker, filha do embaixador britânico, interpretada pela Maria Pedraza.

    O diretor da série coreana declarou que a história gira em torno do Professor, de Berlim, de Tóquio e de Seon Woojin – nome da detetive que na espanhola é Raquel Murillo.

    O autor da nova história, Ryu Yong-Jae, comentou: “Espero que a franquia de ‘A Casa de Papel’ seja um exemplo de colaboração empolgante e que possa expandir esse sucesso para a Ásia e para os fãs de K-dramas”. Os K-dramas são séries dramáticas produzidas na Coreia do Sul, que tradicionalmente costumam mostrar histórias de romances entre os protagonistas.