Prime Time

seg - sex

Apresentação

Ao vivo

A seguir

    #CNNPop

    Sofía Vergara diz que seu trabalho é limitado por causa de sotaque

    Atriz disse que "não tem muitos papéis que possa interpretar" e que sempre procura personagens com sotaque em inglês

    Marianne Garveyda CNN

    Sofía Vergara revelou que seu sotaque colombiano não permitiu que ela interpretasse os papéis que ela queria. A atriz disse que os personagens disponíveis eram sempre “limitados”.

    Vergara disse que procurou intencionalmente papéis em que seu sotaque pudesse ser uma vantagem. Seu novo trabalho na atuação é interpretando a narcotraficante colombiana Griselda Blanco na série “Griselda”, da Netflix,

    “Estou sempre procurando pelos personagens certos porque não tem muito que eu possa fazer com esse sotaque idiota”, disse ao The Los Angeles Times. “Eu não posso interpretar uma cientista ou aparecer na ‘Lista de Schindler’. Meus papéis são limitados.”

    Segundo a atriz, ela teve a primeira ideia de interpretar Blanco quando assistiu o documentário “Cocaine Cowboys”, de 2006. Ela entrou para “Modern Family” (“Família Moderna”) em 2009, mas manteve o desejo de interpretar Blanco, estudando a narcotraficante periodicamente.

    “Eu li cada livro, cada notícia, cada nota na internet que saia”, disse Vergara. “Por muitos anos, eu li, li e li.”

    Blanco, que era conhecida como A Madrinha, foi uma das maiores narcotraficantes da história. Ela morreu após levar um tiro em 2012, em Medellín, aos 69 anos. A história dela é contada na série “Griselda”, que já está disponível na Netflix.

    Tópicos